quarta-feira, 6 de junho de 2007

Reaprenda a escrever

Pois é, às vezes ficamos sem tempo para atualiza atualizar o blog, mas quando dar dá voltamos sempre com alguns posts interessantes, como esta notícia sobre mudanças na língua portuguesa.

A frequência com que eles leem no voo é heroica!


Quantos erros ortográficos há na frase acima? De acordo com as regras ortográficas do Brasil, são quatro. Mas a partir de janeiro de 2008 a frase estará correta.

Sim, é a data em que deve entrar em vigor o “Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa”, o que significa que os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau , Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste terão a ortografia unificada.

O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol, e com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.

Ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros.

Tão logo as regras sejam incorporadas ao idioma, inicia-se o período de transição no qual ministérios da educação , associações e academias de letras, editores e produtores de materiais didáticos recebam as novas regras ortográficas e possam, gradativamente, reimprimir livros, dicionários, etc.

Bem, vamos ver só algumas mudanças para você não ficar tão assustado:
  • As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.

  • Mudam-se as normas para o uso do hífen.

  • Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.

  • Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação , como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como “louvámos” em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”.

  • O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.

  • O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w” e “y”.

  • O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).

  • Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”. O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia.

  • Em Portugal , desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como em “acção”, “acto”, “adopção” e “baptismo”. O certo será ação, ato , adoção e batismo.

  • Também em Portugal elimina-se o “h” inicial de algumas palavras, como em “húmido”, que passará a ser grafado como no Brasil: “úmido”.

  • Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio , fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.

Caso você queira ler a íntegra do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, coisa que eu duvido que você faça, aqui está o documento (em PDF).

Fonte: Cópia Carbono.

Nenhum comentário:

Os donos do pedaço

Segundo ela mesma, nunca é a mesma. Detesta perguntas idiotas e principalmente pessoas idiotas. Adora como ninguém seus verdadeiros amigos. Fascinada por Direito Civil e Penal. Ama o seu filho mais do que tudo. E também o seu namorado nas horas vagas...
Powered By Blogger